Экспресс-курс греческой орфографии Афины.

Экспресс-курс греческой орфографии Афины.

Каждый иностранец, столкнувшийся с греческой орфографией, в недоумении разводит руками: как запомнить, какую «и» в каком слове надо писать, где ставить «омегу», где – «омикрон»? Данный курс раз и навсегда решит вашу проблему! Вы сможете грамотно писать на греческом даже сложносочиненные слова!

Для кого предназначен:

Для всех, кто считает, что грамотность – залог успеха в любой сфере. Для тех, кто хочет быть востребованным в работе; кому не безразлично мнение о своем ителлекте окружающих; для тех, кто понимает, что без правописания далеко не уйдешь….А также для учеников школ, лицеев, техникумов и ВУЗов Греции, и для абитуриентов греческих учебных заведений.

Особенности курса:
Авторский курс обучения орфографии греческого языка Майи Луканиду ежегодно пользуется повышенным спросом у наших студентов.
Если вы не уверены, где пишется ι, где η, где ει или οι, а где υ…
Если вы не знаете, где написать ο, а где ω…
Если вы хотите не просто грамотно писать на греческом, но чувствовать язык…
Тогда вы нашли все, о чем мечтали!

Эффективность курса:
Всего за 3 месяца в удобном формате вы получаете полный объем информации обо всех тонкостях орфографии греческого языка. На практических занятиях вы учитесь видеть все нюансы и вариации написания «трудных» слов. За срок обучения вы становитесь по-настоящему грамотным человеком!

Длительность курса и время занятий:
Занятия проходят по понедельникам, с 19.00 до 21.00

Оплата:
Стоимость курса составляет 240 евро (за 4 месяца)
При ежемесячной оплате стоимость составит 70 евро в месяц.

Преподаватель:
Филолог греческого языка, выпускница факультета греческой филологии Санкт-Петербургского университета, автор уникальных методик обучения русскоязычных студентов греческому языку Майя Луканиду.

Звоните: 210.95.12.210, 6972524606 (what's up), 6944566960 (vodafone)
Адресу: Афины, р-н Каллифея, ул. Харокопу, 87, 1-й этаж (над супермаркетом «LIDL»).
Добраться можно на автобусе 040 (от Синтагмы - ост. Харокопу-2, от Пирея – ост. Агион Пандон), на троллейбусах 1 и 5 (остановка Харокопу), на городской электричке - станция Таврос.


В дни, когда иностранные туристы отказываются от забронированных мест в гостиницах Греции и сдают билеты, опасаясь нестабильной политической ситуации ...


Моллюск Glaucus atlanticus - "голубой дракон". Моллюск небольших размеров - 2-3 см., но может достигать в длину и 5-8 см. Повстречать его мо...


Сиртаки - история происхождения. Сиртаки (греч. συρτάκι) - популярный танец греческого происхождения, созданный в ...


Горка в виде храма майя, с акулами в бассейне. Багамы. Отель - Atlantis Beach Tower Resort Paradise Island


Международный коммерческий центр, Гонконг, Китай Международный коммерческий центр (International Commerce Centre, или просто ICC Tower) – самое высо...


Бухта Балос. Поистинне райское место для отдыха в Греции - это бухта Балос на северо-западном побережье Крита, там, где берег омывается сразу тремя ...

21 Комментариев

  1. Ruslan Mustaev :

    С этими [и] и буквосочетаниями, нужно тупо запоминать что и куда ставить.
    Чем, собственно и занимаются в греческих школах с самого первого класса.
    А с омегой проще... она чаще в конце... все глаголы на нее заканчиваются...

  2. Andrey Matvienko :

    я при изучении греческого столкнулся с проблемой только когда изучал склонения существительных - там действительно нужно только зайчивать. а эти все ι υ oi ai - не так и сложно

  3. Sergey Borisov :

    Согласен с Русланом, только запоминать, в разговорном не так уж много и слов, может я слишком глуп, но и в родном русском не знаю ни одного правила, хотя пишу без ошибок

  4. Anna Shumskaya :

    Сергей, ребята вы путаете родной язык и не родной, в русском тоже есть правила и вас удивит, что почти все изменения русских окончаний можно выучить ЗА год, а не за 10 лет школы, хотя в школе это тоже за 2-3 года проходят, но учитывая что нам лет по 10 - 12 и мы и так говорим правильно, нет смысла учить.

  5. Ruslan Mustaev :

    Кстати, многие взрослые греки, эти самые [и], с ошибками вставляют.
    Не раз замечал. :)

  6. Sergey Borisov :

    Я греческий на слух учил 10 лет, грамматикой некогда было заниматься, согласен с Русланом, я сам замечал, да и друзья греки сами говорили, у них правила сформулированы недавно и расхождения есть вроде до сих пор, хотя не мне судить конечно, я практик

  7. Katerina Arabadzhi :

    В греческом очень много правил и маленьких секретов, которые реально узнать за несколько месяцев, а потом оттренировать.

  8. Inna Derkachyova :

    Катерина, никаких секретов нет.Абсолютно

  9. Inna Derkachyova :

    Сергей, тоже самое,что и с буквами "С"хотя там не столь сложное правило

  10. Ruslan Mustaev :

    Инна, а что с "С" не так?
    Разве что: "Σ" и "σ" ставятся в начале и в середине, а "ς" и "s" ставится в конце.

  11. Inna Derkachyova :

    Руслан, я именно про это и говорю.
    В начальной школе,в Греции,умудрялись некоторые путать.

  12. Inna Derkachyova :

    Почему я и написала,что правило не сложное,букву "ς"не поставишь никогда не в начале,не в середине.Только в конце

  13. Ruslan Mustaev :

    Да у них вообще почти никаких правил нет.
    Есть исключения в глаголах.
    Остальное тупо зазубривать нужно.

    Я часто встречал от взрослых греков, в письме, в глаголах, ставили в окончании омикрон вместо омеги.
    Поражался над этими "грамотеями" :)

  14. Ruslan Mustaev :

    А грамматику кстати, выучить легко!
    По 9-му каналу (Афины), показывают русские сериалы на русском языке, а внизу пускают субтитры на греческом.

    Я так учил...

  15. Katerina Arabadzhi :

    Инна, мелочей очень много, их я и назвала секретами, которые помогают запомнить тонкости.

  16. Inna Derkachyova :

    Руслан, знаю-знаю.Уж кому как ни мне знать...
    Соответственно,что человеку,родившемуся в Греции,будет гораздо легче освоить грамматику,т.к он знает произношения слов и т .д

  17. Inna Derkachyova :

    А я приехала из России,совершенно не понимая язык.И училась на отлично.Хочу отметить,что греки-очень хороший народ.Не хочу оскорблять Россию(не в коем случае),но в Греции я никогда не видела ни единого алкаша,мало слышала о насилиях . Что здесь,в России,замечаю на каждом ходу.

  18. Inna Derkachyova :

    Катерина, согласитесь,греческий язык очень красив.

  19. Ruslan Mustaev :

    Инна, дык я тоже в греческом ни бумбум был))
    Разучил уж за семь лет - то...

  20. Inna Derkachyova :

    Руслан, не страшно,в любой момент можно взяться за учение языка.И тогда будет даже проще.

  21. Ruslan Mustaev :

    Ну. у меня так и было.
    Сперва года полтора в телек втыкал.
    Смотрел фильмы на инглише с греческими субтитрами, плюс на работе по гречески приходилось "мучиться")))
    Потом на курсы пошел в "Арбатъ", что в Каллифее находился.
    Много открытий сделал для себя)) Научился слова связывать и т.д. и т.п..
    Так проще.